这句话一出,整个会场再次陷入了死一般的寂静。
那几个刚刚还在密谋的资本家瞬间脸色苍白,仿佛被人当场捉住了偷情一般难堪。
秃顶中年人的额头上冒出了豆大的汗珠,他感觉自己的心脏仿佛被人狠狠捏了一下。
"该死,"他低声咒骂,"我们竟然被这些黄皮猴子给耍了!"
戴金丝眼镜的瘦高个则是双腿一软,差点跌坐在地。
他原本以为自己足智多谋,可以轻易地从这个落后国家手中夺取技术,却没想到对方早已布好了天罗地网。
"完了,"他喃喃自语,"我们失去了最后的机会..."
第三个人则是一脸的绝望,仿佛看到了自己公司未来十年的颓势。
他知道,没有这项技术,他们将在激烈的市场竞争中逐渐落伍,最终被淘汰出局。
李卫东似乎没有注意到这些人的反应,继续说道:"但是,我们炎国愿意本着互利共赢的原则,与各国进行技术合作。我们相信,只有通过合作,才能推动人类科技的共同进步。"
这番话本应让人感到欣慰,但在场的外国代表们却如坐针毡。
他们太清楚"合作"的真正含义了——那意味着他们将不得不付出高昂的代价,甚至可能需要分享自己的核心技术,才能换取炎国的支持。
约翰·史密斯感觉自己的世界观在崩塌。
他一直以为炎国只是一个落后的农业国家,需要依赖西方的援助才能生存。
但现在,这个曾经被他们看不起的国家,竟然在最尖端的科技领域远远地甩开了他们。
小主,
"上帝啊,"约翰喃喃自语,"我们究竟是怎么走到这一步的?"
皮埃尔则是一脸的苦涩。
作为一个骄傲的高卢人,他一直以为欧洲才是科技创新的中心。但此刻,他不得不承认,他们已经落后了。
"Mon Dieu,"皮埃尔叹了口气,"看来我们要重新学习中文了..."
而那些大公司的代表们,此刻的表情更是精彩纷呈。
他们中的许多人曾经对炎国的科技不屑一顾,认为这个国家永远只能生产一些低端产品。
但现在,他们不得不重新审视自己的看法。
汤姆·威尔逊的脸上写满了挫败感。
作为IBM的首席工程师,他一直以自己的技术实力为傲。
但此刻,他感觉自己就像是一个刚刚学会走路的婴儿,面对着一个已经能够奔跑的成年人。
"我们太自负了,"汤姆自嘲地笑了笑,"以为自己永远是领跑者,却没想到已经被人甩在了身后。"
杰克·莫里森则是一脸的茫然。他开始回想这些年来公司的决策,是不是哪里出了问题,才会让他们在不知不觉中落后如此之多。