“说真的,这一周里我的确搞砸了一些事。”默克尔叹了口气,有点不好意思的说:“罗德里格斯先生习惯晚睡,我也不能睡得太早,可是这会让我白天干活的时候有点走神,上次还差点把书桌上的一个地球仪给碰坏了……”
“而且,他交代我,每当报童来送报纸的时候,都要带点吃的给他们,可是中间我忘记了一次……”
“没关系,默克尔,这都是很正常的,只是一点点小错误,你都不敢想象,当初我刚接触管家这份工作的时候,闹出过多大的乱子。”
说着,阿尔弗雷德讲起他刚刚见到托马斯·韦恩的时候发生的一些趣事,两人都笑了起来。
迪克在后面牵着爱莎的手看一下,他说:“英国口音可真难懂啊,对吧?”
“哇哇哇!哇!”
“什么?你想学?这可不行,那以后你说话我不就听不懂了吗?”
很快,默克尔走到了席勒的书房门前,敲了敲门,席勒应声之后,他就打开门走了进去。
阿尔弗雷德先走上前,将自己的手提箱打开,从里面拿出了一个包装精致但并不浮夸的礼物盒,他说:
“久仰大名,罗德里格斯教授,我今天早上刚刚从广播当中,听闻您的新成果再次获奖的消息……”
“我想,这样一个好消息是非常值得庆贺的,所以,我带来了一点小礼物。”
“就当是为我没有从伦敦的阴雨天里带走的那点学术梦想做纪念吧。”
说着,这位老人把嘴角往下撇,露出一个有些搞怪的悲伤的表情,引得几人都笑了起来,席勒接过那个礼物盒,然后将它交给默克尔。
默克尔将礼物盒拆开,里面露出了几册精装版的《福尔摩斯探案集》,阿尔弗雷德轻轻抚着手掌说:“原本,我向布鲁斯老爷提议送莎士比亚,可是他说,或许您会更加喜欢这个。”
席勒从默克尔手上接过那几本书,他抚摸了一下封皮上烫金的文字,笑着说:“我都不知道,布鲁斯竟然这么了解我,平时,他和维克多教授的关系更好,让我有点嫉妒呢。”
阿尔弗雷德也笑着,他转身,把迪克和爱莎拉了过来,迪克有点怯怯的盯着喜乐,似乎对于这种老师一样的人物有点畏惧。
“其实我也知道,布鲁斯应该添了不少的麻烦,他的思维一直都有点过于活跃,但是我想,迪克应该会是个好学生,他虽然入学比较晚,可各科的成绩都不错……”
席勒蹲下身,平视着迪克,看着他的眼睛,然后说:“我能看得出来,这是个听话的孩子。”
然后他摸了摸迪克的头,又站了起来,看着阿尔弗雷德说:“就如我之前给你的回信上写的一样,以后每周,他和他的妹妹都可以来这里上三个小时的课。”
“我会教导迪克文法和一部分比较初级的心理学和社会学知识。”
“至于爱莎,也如我们之前说好的一样,我会给给她做一些最基本的感统训练,来尽可能的促进她语言系统的发育……”
“那就麻烦您了,罗德里格斯教授。”